L’Italico Stivale

bandiera italiana

Ha 150 anni l’Italico Stivale dipinto di verde, di bianco e di rosso. E’ il medesimo che calzò Garibaldi a Teano in quello storico incontro indelebile che segnò la sua Storia. Scrigno prezioso di un Popolo dominato, lacerato e frazionato che poi si é ritrovato raccolto e riunito in un unico Stivale, dal Tricolore rinnovato. Scrigno prezioso e cassaforte di Bellezze immense e di millenarie Culture, da lontano venute e qui raccolte e convertite in un’unione che é un arcobaleno di suoni, di colori. Patrimonio di Genialità, di Lingue, di Città d’Arte e di Paesaggi meravigliosi dalle Alpi e dagli Appennini fino al Mare. Centro del Mondo per l’Eterno Messaggio di Cristianità, nella Roma Caput Mundi. Cammina per il Mondo l’Italico Stivale, lasciando un’impronta indelebile di passione, attrazione e seduzione nel cuore di chi va, di chi viene e di chi resta. 150 sono pochi oppure sono tanti ma comunque sono sempre altisonanti per la Gloria e per i Vanti ed ancora il Bianco Cavallo di Teano va, galoppando per il Mondo intero va, portando ovunque cuori palpitanti ed entusiasmanti.

di Rosetta Savelli, 17 marzo 2011.  Menzione d’Onore per la Poesia per A.L.I.A.S (Accademia Letteraria Italo – Australiana Scrittori) 2012 in Melbourne. La poesia tradotta anche in Spagnolo da Marina Centeno.

LA BOTA ITÁLICA de Rosetta Savelli

150 años ha cumplido La Bota Itálica, desde cuando en verde, blanco y rojo ha sido pintada. La bota que Garibaldi calzó a Teano en el memorable momento, sello puesto en su historia. Preciado tesoro de una nación difícilmente apretadas, rotas, rasgadas que después se rencontraron solidarias en una espaciosa bota, bajo el Tricolor renovado. Preciado tesoro y ciudadela de bellezas sin fin y de cultura milenaria llegada desde lejos y transformada en una unión que es un arcoíris de sonidos y de colores. Altar de Genio y de Lengua, Hogar de las Artes y de las bellas vistas de los Alpes y Apeninos hasta el Mar. Centro del Mundo y del Eterno Mensaje del Cristianismo, a Roma, Caput Mundi. Recorre el Mundo entero La Bota Itálica, dejando su huella indeleble de pasión, encanto y añoranza en el corazón del que se va, del que viene y del que se queda. 150 años, pocos o muchos, son, no obstante, llenos de resonancia entre Glorificación y Hondradez, y el Caballo Blanco de Teano pasa al galope por el mundo entero, pasa, con corazones vibrando de felicidad de Rosetta Savelli Traduccion de Marina Centeno – Yucatan – Mexico “LA BOTA ITÁLICA” en ECO-POESÍA” RADIO ECOLÓGICA la voz del mayab 102.3 fm ecopoesia 21 marzo 2012 marina centeno y miguel encalada www.ustream.tv ecopoesia 21 marzo 2012 marina centeno y miguel encalada:ecopoesia 21 marzo 2012 marina centeno y miguel encalada recorded on

LA BOTA ITALICA (L’ITALICO STIVALE) Menzione d’Onore per la Poesia per A.L.I.A.S (Accademia Letteraria Italo – Australiana Scrittori) 2011 in Melbourne. ANTOLOGIA REVISTEI ORIZONT LITERARY CONTEMPORAN Nr.2 / Februarie 2012 Rosetta Savelli pag. 56 presente con la poesia ” L’ ITALICO STIVALE ” nella Lingua Madre, l’Italiano e tradotta poi anche nella Lingua Rumena. ORIZONT LITERAN CONTEMPORAN – N. 4 (24) Iulie- August 2011 In copertina : Donald Riggs / Drexel University in Philadelphia. Rosetta Savelli è presente con la poesia ” L’Italico Stivale ” premiata in A.L.I.A.S. 2011- Melbourne / Australia.

2 commenti

  • Rosetta Savelli ha detto:

    L’ITALICO STIVALE

    di Rosetta Savelli

    Ha 150 anni l’Italico Stivale

    dipinto di verde, di bianco e di rosso.

    E’ il medesimo che calzò Garibaldi

    a Teano

    in quello storico incontro indelebile

    che segnò la sua Storia.

    Scrigno prezioso di un Popolo

    dominato, lacerato e frazionato

    che poi si é ritrovato

    raccolto e riunito

    in un unico Stivale,

    dal Tricolore rinnovato.

    Scrigno prezioso e cassaforte

    di Bellezze immense

    e di millenarie Culture,

    da lontano venute

    e qui raccolte e convertite

    in un’unione che é

    un arcobaleno di suoni, di colori.

    Patrimonio di Genialità, di Lingue,

    di Città d’Arte e di Paesaggi meravigliosi

    dalle Alpi e dagli Appennini fino al Mare.

    Centro del Mondo per l’Eterno Messaggio

    di Cristianità.,

    nella Roma Caput Mundi.

    Cammina per il Mondo

    l’Italico Stivale,

    lasciando un’impronta indelebile

    di passione, attrazione e seduzione

    nel cuore

    di chi va,

    di chi viene

    e di chi resta.

    150 sono pochi oppure sono tanti

    ma comunque

    sono sempre altisonanti

    per la Gloria e per i Vanti

    ed ancora il Bianco Cavallo di Teano

    va, galoppando per il Mondo intero va,

    portando ovunque cuori palpitanti ed entusiasmanti.

    Rosetta Savelli 17 marzo 2011

    Menzione d’Onore per la Poesia per A.L.I.A.S

    ( Accademia Letteraria Italo – Australiana Scrittori)

    2012 in Melbourne.

  • Rosetta Savelli ha detto:

    LA BOTA ITÁLICA

    de Rosetta Savelli

    150 años ha cumplido La Bota Itálica,
    desde
    cuando en verde, blanco y rojo ha sido pintada.
    La bota que
    Garibaldi calzó
    a Teano
    en el memorable momento,
    sello
    puesto en su historia.
    Preciado tesoro de una nación
    difícilmente
    apretadas, rotas, rasgadas
    que después se
    rencontraron
    solidarias
    en una espaciosa bota,
    bajo el
    Tricolor renovado.
    Preciado tesoro y ciudadela
    de bellezas sin
    fin
    y de cultura milenaria
    llegada desde lejos
    y
    transformada
    en una unión que es
    un arcoíris de sonidos y de
    colores.
    Altar de Genio y de Lengua,
    Hogar de las Artes y de
    las bellas vistas
    de los Alpes y Apeninos hasta el Mar.
    Centro
    del Mundo y del Eterno Mensaje
    del Cristianismo,
    a Roma, Caput
    Mundi.
    Recorre el Mundo entero
    La Bota Itálica,
    dejando su
    huella indeleble
    de pasión, encanto y añoranza
    en el
    corazón
    del que se va,
    del que viene
    y del que se
    queda.
    150 años, pocos o muchos,
    son, no obstante,
    llenos
    de resonancia
    entre Glorificación y Hondradez,
    y el Caballo
    Blanco de Teano
    pasa al galope por el mundo entero, pasa,
    con
    corazones vibrando de felicidad

    de Rosetta Savelli

    Traduccion de Marina Centeno – Yucatan – Mexico

    “LA BOTA ITÁLICA” en ECO-POESÍA”
    RADIO ECOLÓGICA la voz del mayab 102.3 fm

    ecopoesia 21 marzo 2012 marina centeno y
    miguel encalada

    http://www.ustream.tv

    ecopoesia 21 marzo 2012 marina centeno y miguel
    encalada:ecopoesia 21 marzo 2012 marina centeno y miguel encalada
    recorded on USTREAM. Nature

    LA BOTA ITALICA (L’ITALICO STIVALE)

    Menzione d’Onore per la Poesia per A.L.I.A.S
    (Accademia Letteraria Italo – Australiana Scrittori) 2011 in
    Melbourne.

    ANTOLOGIA REVISTEI ORIZONT LITERARY CONTEMPORAN Nr.2
    / Februarie 2012 Rosetta Savelli pag. 56 presente con la poesia ”
    L’ ITALICO STIVALE ” nella Lingua Madre, l’Italiano e tradotta
    poi anche nella Lingua Rumena.

    ORIZONT LITERAN CONTEMPORAN – N. 4 (24) Iulie- August
    2011 In copertina : Donald Riggs / Drexel University in Philadelphia.
    Rosetta Savelli è presente con la poesia ” L’Italico Stivale ”
    premiata in A.L.I.A.S. 2011- Melbourne / Australia

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *